くぅ〜
2002年10月9日ベリーダンスで汗を流した後、
磁石でもついているんじゃないかと思うくらいの勢いでいつもの赤提灯に足が引っ張られる。
イカワタをつつきながら日本酒、
女25歳が25歳のアレコレを25歳の理解の範疇で
分析、論じる、立ち止まり、考える。
そして最後には笑う。
生きているって楽しいねって。
二人はこの先どんな大人になっていくのでしょう?
楽しみだね。
〜〜ここからフラストレーション開放のために書きます、Why?you got to read it to know why.〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
Sometimes I feel more comfortable when I’m using English.
It’s like waking up parts of myself that are asleep in the daytime.
Im definately not trying to show off or anything, and if you think I am you just don’t know me at all.
Does that sound familiar to anyone?
If so, What are we?
Floating in the midst, not being able to be 100% on either sides.
So, instead we’re struggling, trying to belong to someone, or someplace,
or something, to fulfill that emptyness that lies beneath.
Seeking for a stable ground.
After typing all of this...I’ll try not to think of it because
it doesnt sound like its going to reach a conclusion.
We just got to keep on moving,
Keep on living.
Keep on singing.
Keep on loving,
Til the day comes.
Right?
:)
磁石でもついているんじゃないかと思うくらいの勢いでいつもの赤提灯に足が引っ張られる。
イカワタをつつきながら日本酒、
女25歳が25歳のアレコレを25歳の理解の範疇で
分析、論じる、立ち止まり、考える。
そして最後には笑う。
生きているって楽しいねって。
二人はこの先どんな大人になっていくのでしょう?
楽しみだね。
〜〜ここからフラストレーション開放のために書きます、Why?you got to read it to know why.〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
Sometimes I feel more comfortable when I’m using English.
It’s like waking up parts of myself that are asleep in the daytime.
Im definately not trying to show off or anything, and if you think I am you just don’t know me at all.
Does that sound familiar to anyone?
If so, What are we?
Floating in the midst, not being able to be 100% on either sides.
So, instead we’re struggling, trying to belong to someone, or someplace,
or something, to fulfill that emptyness that lies beneath.
Seeking for a stable ground.
After typing all of this...I’ll try not to think of it because
it doesnt sound like its going to reach a conclusion.
We just got to keep on moving,
Keep on living.
Keep on singing.
Keep on loving,
Til the day comes.
Right?
:)
コメント